Current Weather
The Spy FM

For A Bilingual Writer, ‘No One True Language’

Filed by KOSU News in US News.
October 17, 2011

Gustavo Perez Firmat is a Cuban-American who writes novels, memoirs, poetry, and academic works in both Spanish and English. “But I have the feeling that I’m not fluent in either one,” he says. “Words fail me in both languages.”

Perez Firmat, who is also a professor at Columbia University, says that being bilingual can be both a blessing and a burden.

“I don’t have one true language,” Perez Firmat tells Morning Edition co-host Renee Montagne.

That sentiment is the main idea behind his 1995 book of poems, Bilingual Blues. The title poem uses words from both languages to play off one another, in a series of interlingual puns:

Bilingual Blues

Soy un ajiaco de contradicciones. I have mixed feelings about everything. Name your tema, I’ll hedge; name your cerca, I’ll straddle it like a cubano.

I have mixed feelings about everything. Soy un ajiaco de contradicciones. Vexed, hexed, complexed, hyphenated, oxygenated, illegally alienated, psycho soy, cantando voy: You say tomato, I say tu madre; You say potato, I say Pototo. Let’s call the hole un hueco, the thing a cosa, and if the cosa goes into the hueco, consider yourself en casa, consider yourself part of the family.

Soy un ajiaco de contradicciones, un puré de impurezas: a little square from Rubik’s Cuba que nadie nunca acoplará. (Cha-cha-chá.)

The wordplay is clever and lively — but Perez Firmat says that behind them, there is frustration and longing.

“It’s both a lament, and a celebration,” he says.

In everyday life, trying to communicate in two languages can bring awkward situations, Perez Firmat says. And the speaking habits that result can be very revealing.

“I can only curse in Spanish,” he says. “I had a difficult relationship with my dad, and there may have been some cursing involved, on both parts.”

“On the other hand, I have a hard time saying ‘I love you’ in Spanish,” he says. “When I say te quiero, te amo — it sounds stilted, sounds like the kind of speech you hear in Mexican soap operas.”

“But for me it’s very natural to say, ‘I love you,’” in English, Perez Firmat says. “My wife is American; English is a conjugal tongue, it’s a filial tongue. Every time I talk to my son or my daughter, we end the discussion by saying, ‘I love you.’” [Copyright 2011 National Public Radio]

Leave a Reply

9PM to 5AM The Spy

The Spy

An eclectic mix of the Spy's library of more than 10,000 songs curated by Ferris O'Brien.

Listen Live Now!

5AM to 9AM Morning Edition

Morning Edition

For more than two decades, NPR's Morning Edition has prepared listeners for the day ahead with two hours of up-to-the-minute news, background analysis, commentary, and coverage of arts and sports.

View the program guide!

9AM to 10AM The Takeaway

The Takeaway

A fresh alternative in morning news, "The Takeaway" provides a breadth and depth of world, national and regional news coverage that is unprecedented in public media.

View the program guide!

Upcoming Events in your area (Submit your event today!)

Streaming audio and podcasts

Stream KOSU on your smartphone

Phone Streaming

SmartPhone listening options on this page are intended for many iPhones, Blackberries, etc. with low-cost software applications available to listen to our full-time web streams, both News on KOSU-1 and Classical on KOSU-2.

Learn more about our complete range of streaming services

We're perfecting the patient experience - Stillwater Medical Center